Traduzioni (traduzioni): differenze tra le versioni

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m (Formattazione)
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 1: Riga 1:
{{nota disambigua}}
{{nota disambigua}}
Il processo di traduzione è, in genere, un'attività tutt'altro che facile che richiede una notevole professionalità. Se poi la traduzione viene fatta <br />nell'arco di svariati anni da persone differenti e con una terminologia fantascientifica, è facile immaginare che errori e incongruenze siano all'ordine del giorno.
Il processo di traduzione è, in genere, un'attività tutt'altro che facile che richiede una notevole professionalità. Se poi la traduzione viene fatta nell'arco di svariati anni da persone differenti e con una terminologia fantascientifica, è facile immaginare che errori e incongruenze siano all'ordine del giorno.


La tabella di seguito, basata sull'omologa reperibile sul<br />[http://www.stic.it/db_terminologia.html sito dello STIC] <br />e ampliata autonomamente, riporta le traduzioni utilizzate nei telefilm di Star Trek considerate «canoniche» correlata da alcune traduzioni «errate» utilizzate in alcuni episodi. Il processo di traduzione è ben lungi dall'essere una scienza esatta e alcune scelte potrebbero essere opinabili.
La tabella di seguito, basata sull'omologa reperibile sul [http://www.stic.it/db_terminologia.html sito dello STIC] e ampliata autonomamente, riporta le traduzioni utilizzate nei telefilm di Star Trek considerate «canoniche» correlata da alcune traduzioni «errate» utilizzate in alcuni episodi. Il processo di traduzione è ben lungi dall'essere una scienza esatta e alcune scelte potrebbero essere opinabili.


<b>Benché riportate di seguito, queste traduzioni potrebbero non essere rispettate nelle pagine di HyperTrek.</b>
<b>Benché riportate di seguito, queste traduzioni potrebbero non essere rispettate nelle pagine di WikiTrek.</b>


<table border='1' cellpadding='2' class='tabella' width='100%'><tr><td align='center'><b>Inglese</b></td><td align='center'><b>Italiano</b></td><td align='center'><b>Italiano di <i>[[:Category:Episodio di Enterprise|Enterprise]]</i></b></td><td align='center'><b>Traduzioni errate</b></td></tr><tr><td>Acting captain</td><td>Facente funzioni di Capitano</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Aft</td><td>Poppa</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Annular confinement</td><td>Confinamento anulare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Antimatter injectors</td><td>Iniettori di antimateria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Antimatter</td><td>Antimateria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auto-sequencer</td><td>Autosequenziatore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Away team</td><td>Squadra di sbarco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auxiliary landing thrusters</td><td>Razzi d'atterraggio ausiliari</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auxiliary power</td><td>Energia ausiliaria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auxiliary throttle</td><td>Propulsori ausiliari</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Battle bridge</td><td>Ponte di battaglia</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Beam up</td><td>Teletrasportare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Bearing</td><td>Direzione, rilevamento</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Gel pack|Bio-neural gel packs]]</td><td>Gelatine bioneurali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Bird of Prey</td><td>Sparviero</td><td> </td><td>Uccello predatore</td></tr><tr><td>Bow plate</td><td> </td><td>Piastra di prora</td><td> </td></tr><tr><td>Bridge</td><td>Plancia, ponte di comando</td><td>Ponte di comando, spesso abbreviato in ponte, plancia è usato raramente</td><td> </td></tr><tr><td>Bring the weapons on-line</td><td> </td><td>Preparare gli armamenti</td><td> </td></tr><tr><td>Bulkhead</td><td>Paratia</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Captain</td><td>Capitano</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Captain's log</td><td>Diario del Capitano</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Captain's starlog</td><td> </td><td>Diario astrale del Capitano</td><td> </td></tr><tr><td>Cargo vessel</td><td>Vascello da trasporto</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Changeling</td><td>Cambiante</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Chief engineer</td><td>Capo ingegnere</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Chloraxine</td><td>Cloraxina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Cloaking device</td><td>Dispositivo di occultamento</td><td> </td><td>Dispositivo di dissimulazione</td></tr><tr><td>Coaxial ports</td><td>Portelli coassiali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Comm officer</td><td>Ufficiale alle comunicazioni</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Commander</td><td>Comandante</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Terminologia#commbadge|Commbadge]]</td><td>[[Comunicatore|Comunicatore]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Computer core</td><td>Nucleo del computer</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Course</td><td>Rotta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Course laid in</td><td>Rotta inserita</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Crash landing</td><td>Atterraggio d'emergenza</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Crewman</td><td> </td><td>Marinaio</td><td> </td></tr><tr><td>Cross-circuit</td><td>Corto-circuito</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dampening field</td><td>Campo di smorzamento</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Data modules</td><td>Moduli dati</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Database</td><td> </td><td>Database</td><td> </td></tr><tr><td>Deck</td><td>Ponte</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Decon gel</td><td> </td><td>Gel decontaminante</td><td> </td></tr><tr><td>Deflector</td><td>Deflettore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Deploy the docking arm</td><td>Estendere il braccio d'attracco.</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Diagnostic</td><td> </td><td>Diagnostica</td><td> </td></tr><tr><td>Diagnostic gear</td><td>Kit diagnostico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dilithium</td><td>[[Dilitio|Dilitio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dilithium crystals</td><td>Cristalli di [[Dilitio|dilitio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dilithium matrix</td><td>Matrice di [[Dilitio|dilitio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Disilicon polymers</td><td>Polimeri di silicio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Disruptor</td><td>Disgregatore</td><td> </td><td>Distruttore</td></tr><tr><td>Distress call</td><td>Segnale di soccorso</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Docking hatch</td><td>Portello d'attracco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Docking interface</td><td>Interfaccia d'attracco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Docking procedures</td><td>Procedure d'attracco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Drop out of warp</td><td>Uscire dalla curvatura</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Duratanium</td><td>Duratanio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Energize</td><td>Energia</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Engage</td><td>Attivare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Engineering</td><td>Sala macchine</td><td> </td><td>Ingegneria</td></tr><tr><td>Ensign</td><td>Guardiamarina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Environmental suits</td><td>Tute EV</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Environmental systems</td><td>Sistemi ambientali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Escape pods</td><td>Capsule di salvataggio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Exhaust ports</td><td>Portelli di scarico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Forward platings</td><td> </td><td>Corazze frontali</td><td> </td></tr><tr><td>Gold pressed [[Latinum|latinum]]</td><td>Pezzi d'oro</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Grappler</td><td> </td><td>Arpione</td><td> </td></tr><tr><td>Grav generator</td><td>Generatore di gravità</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Grav plates</td><td>Piastre di gravità</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Gravimetric field displacement manifold</td><td> </td><td>Dispositivo di dislocamento del campo gravitazionale</td><td> </td></tr><tr><td>Guidance system</td><td>Sistema di guida</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Hailing frequencies</td><td>Frequenze di chiamata</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Hatch</td><td>Portello</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Helm</td><td>Timoniere, timone</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Helm control</td><td>Controllo del timone</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Helm officer</td><td>Timoniere</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Holodeck|Holodeck]]</td><td>Ponte ologrammi</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Hull plating</td><td> </td><td>Corazza dello scafo</td><td> </td></tr><tr><td>Hull plating! [in emergenza]</td><td> </td><td>Polarizzare!</td><td> </td></tr><tr><td>Imaging device</td><td> </td><td>Analizzatore</td><td> </td></tr><tr><td>Immunocytic gel worms</td><td> </td><td>Vermi gel immunociti</td><td> </td></tr><tr><td>Impulse engines</td><td>Motori ad impulso</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Impulse reactors</td><td>Reattori d'impulso</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Inaprovaline</td><td>Inaprovalina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Inertial clamps</td><td>Morse inerziali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Inertial damping system</td><td>Smorzatori inerziali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Intercom</td><td>Interfono</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Intercept course</td><td>Rotta d'intercettazione</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ion matrix</td><td>Matrice ionica</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ion storm</td><td>Tempesta ionica</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Klingon|Klingon]]</td><td>Klingon (Klingoniano è usato solamente nella [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]])</td><td> </td><td>Klingoniano (fuori dalla [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]])</td></tr><tr><td>Lateral sensor array</td><td>Griglia dei sensori laterali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Lieutenant</td><td>Tenente</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Life form</td><td>Forma di vita</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Life support</td><td>Supporto vitale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Long range scans</td><td>Sensori a lungo raggio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Make it so</td><td>Proceda, Procedete</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Maglock</td><td>Gancio magnetico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Magnetic seals</td><td>Sigilli magnetici</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Main power</td><td>Energia principale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Manifold</td><td>Collettore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Mark</td><td>Punto (per indicare la rotta 285 mark 3 diventa 285 punto 3)</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Mirazine</td><td>Mirazina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Nacelle housings</td><td>Rivestimento delle gondole</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Navigational log</td><td>Diario di navigazione</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Optronic relays</td><td>Trasmettitori optronici</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Osmotic eel</td><td>Anguilla osmotica</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[PADD|PADD]]</td><td>DiPad</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Particle weapon</td><td>Arma a particelle</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Phase pistols</td><td> </td><td>Pistole a fase</td><td> </td></tr><tr><td>[[Phaser|Phaser]]</td><td>Phaser</td><td> </td><td>Fasatore</td></tr><tr><td>Photon torpedo</td><td>Siluro Fotonico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Pod</td><td>Capsula, navetta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Port</td><td>Sinistra</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Promenade</td><td>Passeggiata (di <i>[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>)</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Protein resequencer</td><td>Risequenziatore di proteine</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Protocystian spore</td><td>Spore protocistiche</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Proximity sweep</td><td>Segnalatore di prossimità</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Quantum torpedo</td><td>Siluro quantico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ready room</td><td>Sala tattica</td><td>Ufficio (del Capitano)</td><td> </td></tr><tr><td>Redundant memory core</td><td>Nucleo di memoria ausiliario</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Redundant neural function</td><td>Funzioni neurali ridondanti</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Relay</td><td> </td><td>Trasmettitore</td><td> </td></tr><tr><td>Relay station</td><td>Ripetitore [[Subspazio|subspaziale]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Replimat</td><td>Replicatore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Runabout</td><td>Runabout</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Saucer section</td><td>Sezione a disco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Science officer</td><td>Ufficiale scientifico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Security officer</td><td>Ufficiale della sicurezza</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Sensors logs</td><td>Diari dei sensori</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shape shifter</td><td>Mutaforma</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shields</td><td>Scudi</td><td> </td><td>Schermi</td></tr><tr><td>Shuttle</td><td>Navetta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shuttlebay</td><td>Hangar navette</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shuttlecraft</td><td>Navetta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shuttlepod</td><td> </td><td>Navetta</td><td> </td></tr><tr><td>Sickbay</td><td>Infermeria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Spacedock</td><td>Attracco spaziale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Star charts</td><td>Mappe stellari</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starboard</td><td>Dritta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starboard bow</td><td>A dritta di prua</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starboard thrusters</td><td>Propulsori di dritta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Stardate</td><td>Data stellare (Data astrale è usato solamente nella [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]] e in [[:Category:Episodio di Enterprise|Enterprise]])</td><td>Data astrale</td><td>Data Astrale (fuori dalla [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]] e da [[:Category:Episodio di Enterprise|Enterprise]])</td></tr><tr><td>Stardrive section</td><td>Sezione motori</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starfleet</td><td>[[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]]</td><td> </td><td>Flotta astrale</td></tr><tr><td>Starlog</td><td> </td><td>Diario astrale</td><td> </td></tr><tr><td>Starship</td><td>Nave stellare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Straight and steady</td><td>Dritti e alla via</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Sub-commander</td><td> </td><td>Subcomandante</td><td> </td></tr><tr><td>Subspace</td><td>[[Subspazio|Subspazio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Subspace displacement field</td><td> </td><td>Campo di dislocamento [[Subspazio|subspaziale]]</td><td> </td></tr><tr><td>Subspace energy grid</td><td>Griglia di energia [[Subspazio|subspaziale]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Survey team</td><td>Squadra di sbarco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tactical officer</td><td>Ufficiale tattico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Targeting scanners</td><td>Scanner di puntamento</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ten forward</td><td>Bar di prora</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Teraphasic coils</td><td>Bobine terafasiche</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Thruster exhaust</td><td>Scarico dei propulsori</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tractor beam</td><td>Raggio traente</td><td> </td><td>Raggio Trattore</td></tr><tr><td>Transceiver</td><td> </td><td>Trasmettitore</td><td> </td></tr><tr><td>Transport vessel</td><td>Vascello da trasporto</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Teletrasporto|Transporter]]</td><td>[[:Category:Teletrasporto|Teletrasporto]]</td><td> </td><td>Teletrasportatore</td></tr><tr><td>[[Tricorder|Tricorder]]</td><td>Tricorder</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tricyclic plasma drive </td><td>Motore a plasma triciclico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Triglobulin</td><td>Triglobulina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tritanium</td><td>Tritanio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tropolisine</td><td>Tropolisina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Turbolift</td><td>Turboascensore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Federazione|United Federation of Planets]]</td><td>[[:Category:Federazione|Federazione Unita dei Pianeti]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Traduttore universale|Universal translator]]</td><td>Traduttore universale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Venting ports</td><td>Portelli di scarico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ventral platings</td><td> </td><td>Corazze ventrali</td><td> </td></tr><tr><td>Viewer</td><td>Visore principale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[VISOR|VISOR]]</td><td>Visore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Vulcan mind-meld</td><td>Fusione mentale vulcaniana</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Vulcan nerve pinch</td><td>Presa vulcaniana</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Vulcan</td><td>[[Vulcaniani|Vulcaniano]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Wardbird</td><td>Falco da guerra</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Warp|Warp]]</td><td>[[:Category:Warp|Curvatura]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Warp coils</td><td> </td><td>Bobine di curvatura</td><td> </td></tr><tr><td>Warp core</td><td>Nucleo di curvatura</td><td>Reattore di curvatura</td><td> </td></tr><tr><td>Warp field</td><td> </td><td>Campo di curvatura</td><td> </td></tr><tr><td>Warp nacelle</td><td>Gondola di curvatura</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Weapons port</td><td>Bocche da fuoco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Wormhole|Wormhole]]</td><td>Tunnel spaziale</td><td> </td><td> </td></tr></table>
<table border='1' cellpadding='2' class='tabella' width='100%'><tr><td align='center'><b>Inglese</b></td><td align='center'><b>Italiano</b></td><td align='center'><b>Italiano di <i>[[:Category:Episodio di Enterprise|Enterprise]]</i></b></td><td align='center'><b>Traduzioni errate</b></td></tr><tr><td>Acting captain</td><td>Facente funzioni di Capitano</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Aft</td><td>Poppa</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Annular confinement</td><td>Confinamento anulare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Antimatter injectors</td><td>Iniettori di antimateria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Antimatter</td><td>Antimateria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auto-sequencer</td><td>Autosequenziatore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Away team</td><td>Squadra di sbarco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auxiliary landing thrusters</td><td>Razzi d'atterraggio ausiliari</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auxiliary power</td><td>Energia ausiliaria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Auxiliary throttle</td><td>Propulsori ausiliari</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Battle bridge</td><td>Ponte di battaglia</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Beam up</td><td>Teletrasportare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Bearing</td><td>Direzione, rilevamento</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Gel pack|Bio-neural gel packs]]</td><td>Gelatine bioneurali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Bird of Prey</td><td>Sparviero</td><td> </td><td>Uccello predatore</td></tr><tr><td>Bow plate</td><td> </td><td>Piastra di prora</td><td> </td></tr><tr><td>Bridge</td><td>Plancia, ponte di comando</td><td>Ponte di comando, spesso abbreviato in ponte, plancia è usato raramente</td><td> </td></tr><tr><td>Bring the weapons on-line</td><td> </td><td>Preparare gli armamenti</td><td> </td></tr><tr><td>Bulkhead</td><td>Paratia</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Captain</td><td>Capitano</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Captain's log</td><td>Diario del Capitano</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Captain's starlog</td><td> </td><td>Diario astrale del Capitano</td><td> </td></tr><tr><td>Cargo vessel</td><td>Vascello da trasporto</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Changeling</td><td>Cambiante</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Chief engineer</td><td>Capo ingegnere</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Chloraxine</td><td>Cloraxina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Cloaking device</td><td>Dispositivo di occultamento</td><td> </td><td>Dispositivo di dissimulazione</td></tr><tr><td>Coaxial ports</td><td>Portelli coassiali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Comm officer</td><td>Ufficiale alle comunicazioni</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Commander</td><td>Comandante</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Terminologia#commbadge|Commbadge]]</td><td>[[Comunicatore|Comunicatore]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Computer core</td><td>Nucleo del computer</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Course</td><td>Rotta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Course laid in</td><td>Rotta inserita</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Crash landing</td><td>Atterraggio d'emergenza</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Crewman</td><td> </td><td>Marinaio</td><td> </td></tr><tr><td>Cross-circuit</td><td>Corto-circuito</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dampening field</td><td>Campo di smorzamento</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Data modules</td><td>Moduli dati</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Database</td><td> </td><td>Database</td><td> </td></tr><tr><td>Deck</td><td>Ponte</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Decon gel</td><td> </td><td>Gel decontaminante</td><td> </td></tr><tr><td>Deflector</td><td>Deflettore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Deploy the docking arm</td><td>Estendere il braccio d'attracco.</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Diagnostic</td><td> </td><td>Diagnostica</td><td> </td></tr><tr><td>Diagnostic gear</td><td>Kit diagnostico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dilithium</td><td>[[Dilitio|Dilitio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dilithium crystals</td><td>Cristalli di [[Dilitio|dilitio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Dilithium matrix</td><td>Matrice di [[Dilitio|dilitio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Disilicon polymers</td><td>Polimeri di silicio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Disruptor</td><td>Disgregatore</td><td> </td><td>Distruttore</td></tr><tr><td>Distress call</td><td>Segnale di soccorso</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Docking hatch</td><td>Portello d'attracco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Docking interface</td><td>Interfaccia d'attracco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Docking procedures</td><td>Procedure d'attracco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Drop out of warp</td><td>Uscire dalla curvatura</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Duratanium</td><td>Duratanio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Energize</td><td>Energia</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Engage</td><td>Attivare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Engineering</td><td>Sala macchine</td><td> </td><td>Ingegneria</td></tr><tr><td>Ensign</td><td>Guardiamarina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Environmental suits</td><td>Tute EV</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Environmental systems</td><td>Sistemi ambientali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Escape pods</td><td>Capsule di salvataggio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Exhaust ports</td><td>Portelli di scarico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Forward platings</td><td> </td><td>Corazze frontali</td><td> </td></tr><tr><td>Gold pressed [[Latinum|latinum]]</td><td>Pezzi d'oro</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Grappler</td><td> </td><td>Arpione</td><td> </td></tr><tr><td>Grav generator</td><td>Generatore di gravità</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Grav plates</td><td>Piastre di gravità</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Gravimetric field displacement manifold</td><td> </td><td>Dispositivo di dislocamento del campo gravitazionale</td><td> </td></tr><tr><td>Guidance system</td><td>Sistema di guida</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Hailing frequencies</td><td>Frequenze di chiamata</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Hatch</td><td>Portello</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Helm</td><td>Timoniere, timone</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Helm control</td><td>Controllo del timone</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Helm officer</td><td>Timoniere</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Holodeck|Holodeck]]</td><td>Ponte ologrammi</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Hull plating</td><td> </td><td>Corazza dello scafo</td><td> </td></tr><tr><td>Hull plating! [in emergenza]</td><td> </td><td>Polarizzare!</td><td> </td></tr><tr><td>Imaging device</td><td> </td><td>Analizzatore</td><td> </td></tr><tr><td>Immunocytic gel worms</td><td> </td><td>Vermi gel immunociti</td><td> </td></tr><tr><td>Impulse engines</td><td>Motori ad impulso</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Impulse reactors</td><td>Reattori d'impulso</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Inaprovaline</td><td>Inaprovalina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Inertial clamps</td><td>Morse inerziali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Inertial damping system</td><td>Smorzatori inerziali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Intercom</td><td>Interfono</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Intercept course</td><td>Rotta d'intercettazione</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ion matrix</td><td>Matrice ionica</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ion storm</td><td>Tempesta ionica</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Klingon|Klingon]]</td><td>Klingon (Klingoniano è usato solamente nella [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]])</td><td> </td><td>Klingoniano (fuori dalla [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]])</td></tr><tr><td>Lateral sensor array</td><td>Griglia dei sensori laterali</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Lieutenant</td><td>Tenente</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Life form</td><td>Forma di vita</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Life support</td><td>Supporto vitale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Long range scans</td><td>Sensori a lungo raggio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Make it so</td><td>Proceda, Procedete</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Maglock</td><td>Gancio magnetico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Magnetic seals</td><td>Sigilli magnetici</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Main power</td><td>Energia principale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Manifold</td><td>Collettore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Mark</td><td>Punto (per indicare la rotta 285 mark 3 diventa 285 punto 3)</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Mirazine</td><td>Mirazina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Nacelle housings</td><td>Rivestimento delle gondole</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Navigational log</td><td>Diario di navigazione</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Optronic relays</td><td>Trasmettitori optronici</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Osmotic eel</td><td>Anguilla osmotica</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[PADD|PADD]]</td><td>DiPad</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Particle weapon</td><td>Arma a particelle</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Phase pistols</td><td> </td><td>Pistole a fase</td><td> </td></tr><tr><td>[[Phaser|Phaser]]</td><td>Phaser</td><td> </td><td>Fasatore</td></tr><tr><td>Photon torpedo</td><td>Siluro Fotonico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Pod</td><td>Capsula, navetta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Port</td><td>Sinistra</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Promenade</td><td>Passeggiata (di <i>[[Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</i>)</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Protein resequencer</td><td>Risequenziatore di proteine</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Protocystian spore</td><td>Spore protocistiche</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Proximity sweep</td><td>Segnalatore di prossimità</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Quantum torpedo</td><td>Siluro quantico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ready room</td><td>Sala tattica</td><td>Ufficio (del Capitano)</td><td> </td></tr><tr><td>Redundant memory core</td><td>Nucleo di memoria ausiliario</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Redundant neural function</td><td>Funzioni neurali ridondanti</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Relay</td><td> </td><td>Trasmettitore</td><td> </td></tr><tr><td>Relay station</td><td>Ripetitore [[Subspazio|subspaziale]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Replimat</td><td>Replicatore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Runabout</td><td>Runabout</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Saucer section</td><td>Sezione a disco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Science officer</td><td>Ufficiale scientifico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Security officer</td><td>Ufficiale della sicurezza</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Sensors logs</td><td>Diari dei sensori</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shape shifter</td><td>Mutaforma</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shields</td><td>Scudi</td><td> </td><td>Schermi</td></tr><tr><td>Shuttle</td><td>Navetta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shuttlebay</td><td>Hangar navette</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shuttlecraft</td><td>Navetta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Shuttlepod</td><td> </td><td>Navetta</td><td> </td></tr><tr><td>Sickbay</td><td>Infermeria</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Spacedock</td><td>Attracco spaziale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Star charts</td><td>Mappe stellari</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starboard</td><td>Dritta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starboard bow</td><td>A dritta di prua</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starboard thrusters</td><td>Propulsori di dritta</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Stardate</td><td>Data stellare (Data astrale è usato solamente nella [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]] e in [[:Category:Episodio di Enterprise|Enterprise]])</td><td>Data astrale</td><td>Data Astrale (fuori dalla [[:Category:Episodio della Serie Classica|Serie Classica]] e da [[:Category:Episodio di Enterprise|Enterprise]])</td></tr><tr><td>Stardrive section</td><td>Sezione motori</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Starfleet</td><td>[[:Category:Flotta Stellare|Flotta Stellare]]</td><td> </td><td>Flotta astrale</td></tr><tr><td>Starlog</td><td> </td><td>Diario astrale</td><td> </td></tr><tr><td>Starship</td><td>Nave stellare</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Straight and steady</td><td>Dritti e alla via</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Sub-commander</td><td> </td><td>Subcomandante</td><td> </td></tr><tr><td>Subspace</td><td>[[Subspazio|Subspazio]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Subspace displacement field</td><td> </td><td>Campo di dislocamento [[Subspazio|subspaziale]]</td><td> </td></tr><tr><td>Subspace energy grid</td><td>Griglia di energia [[Subspazio|subspaziale]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Survey team</td><td>Squadra di sbarco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tactical officer</td><td>Ufficiale tattico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Targeting scanners</td><td>Scanner di puntamento</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ten forward</td><td>Bar di prora</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Teraphasic coils</td><td>Bobine terafasiche</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Thruster exhaust</td><td>Scarico dei propulsori</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tractor beam</td><td>Raggio traente</td><td> </td><td>Raggio Trattore</td></tr><tr><td>Transceiver</td><td> </td><td>Trasmettitore</td><td> </td></tr><tr><td>Transport vessel</td><td>Vascello da trasporto</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Teletrasporto|Transporter]]</td><td>[[:Category:Teletrasporto|Teletrasporto]]</td><td> </td><td>Teletrasportatore</td></tr><tr><td>[[Tricorder|Tricorder]]</td><td>Tricorder</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tricyclic plasma drive </td><td>Motore a plasma triciclico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Triglobulin</td><td>Triglobulina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tritanium</td><td>Tritanio</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Tropolisine</td><td>Tropolisina</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Turbolift</td><td>Turboascensore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Federazione|United Federation of Planets]]</td><td>[[:Category:Federazione|Federazione Unita dei Pianeti]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Traduttore universale|Universal translator]]</td><td>Traduttore universale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Venting ports</td><td>Portelli di scarico</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Ventral platings</td><td> </td><td>Corazze ventrali</td><td> </td></tr><tr><td>Viewer</td><td>Visore principale</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[VISOR|VISOR]]</td><td>Visore</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Vulcan mind-meld</td><td>Fusione mentale vulcaniana</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Vulcan nerve pinch</td><td>Presa vulcaniana</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Vulcan</td><td>[[Vulcaniani|Vulcaniano]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Wardbird</td><td>Falco da guerra</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[:Category:Warp|Warp]]</td><td>[[:Category:Warp|Curvatura]]</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Warp coils</td><td> </td><td>Bobine di curvatura</td><td> </td></tr><tr><td>Warp core</td><td>Nucleo di curvatura</td><td>Reattore di curvatura</td><td> </td></tr><tr><td>Warp field</td><td> </td><td>Campo di curvatura</td><td> </td></tr><tr><td>Warp nacelle</td><td>Gondola di curvatura</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>Weapons port</td><td>Bocche da fuoco</td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>[[Wormhole|Wormhole]]</td><td>Tunnel spaziale</td><td> </td><td> </td></tr></table>

Versione delle 00:47, 18 mag 2019

Nota disambigua.svg
Nota di disambiguazione
Esiste più di una pagina con questo nome o con un nome molto simile.
Se non è questa la pagina che stai cercando, segui questo link: Traduzioni (disambigua)

Il processo di traduzione è, in genere, un'attività tutt'altro che facile che richiede una notevole professionalità. Se poi la traduzione viene fatta nell'arco di svariati anni da persone differenti e con una terminologia fantascientifica, è facile immaginare che errori e incongruenze siano all'ordine del giorno.

La tabella di seguito, basata sull'omologa reperibile sul sito dello STIC e ampliata autonomamente, riporta le traduzioni utilizzate nei telefilm di Star Trek considerate «canoniche» correlata da alcune traduzioni «errate» utilizzate in alcuni episodi. Il processo di traduzione è ben lungi dall'essere una scienza esatta e alcune scelte potrebbero essere opinabili.

Benché riportate di seguito, queste traduzioni potrebbero non essere rispettate nelle pagine di WikiTrek.

IngleseItalianoItaliano di EnterpriseTraduzioni errate
Acting captainFacente funzioni di Capitano
AftPoppa
Annular confinementConfinamento anulare
Antimatter injectorsIniettori di antimateria
AntimatterAntimateria
Auto-sequencerAutosequenziatore
Away teamSquadra di sbarco
Auxiliary landing thrustersRazzi d'atterraggio ausiliari
Auxiliary powerEnergia ausiliaria
Auxiliary throttlePropulsori ausiliari
Battle bridgePonte di battaglia
Beam upTeletrasportare
BearingDirezione, rilevamento
Bio-neural gel packsGelatine bioneurali
Bird of PreySparviero Uccello predatore
Bow plate Piastra di prora
BridgePlancia, ponte di comandoPonte di comando, spesso abbreviato in ponte, plancia è usato raramente
Bring the weapons on-line Preparare gli armamenti
BulkheadParatia
CaptainCapitano
Captain's logDiario del Capitano
Captain's starlog Diario astrale del Capitano
Cargo vesselVascello da trasporto
ChangelingCambiante
Chief engineerCapo ingegnere
ChloraxineCloraxina
Cloaking deviceDispositivo di occultamento Dispositivo di dissimulazione
Coaxial portsPortelli coassiali
Comm officerUfficiale alle comunicazioni
CommanderComandante
CommbadgeComunicatore
Computer coreNucleo del computer
CourseRotta
Course laid inRotta inserita
Crash landingAtterraggio d'emergenza
Crewman Marinaio
Cross-circuitCorto-circuito
Dampening fieldCampo di smorzamento
Data modulesModuli dati
Database Database
DeckPonte
Decon gel Gel decontaminante
DeflectorDeflettore
Deploy the docking armEstendere il braccio d'attracco.
Diagnostic Diagnostica
Diagnostic gearKit diagnostico
DilithiumDilitio
Dilithium crystalsCristalli di dilitio
Dilithium matrixMatrice di dilitio
Disilicon polymersPolimeri di silicio
DisruptorDisgregatore Distruttore
Distress callSegnale di soccorso
Docking hatchPortello d'attracco
Docking interfaceInterfaccia d'attracco
Docking proceduresProcedure d'attracco
Drop out of warpUscire dalla curvatura
DurataniumDuratanio
EnergizeEnergia
EngageAttivare
EngineeringSala macchine Ingegneria
EnsignGuardiamarina
Environmental suitsTute EV
Environmental systemsSistemi ambientali
Escape podsCapsule di salvataggio
Exhaust portsPortelli di scarico
Forward platings Corazze frontali
Gold pressed latinumPezzi d'oro
Grappler Arpione
Grav generatorGeneratore di gravità
Grav platesPiastre di gravità
Gravimetric field displacement manifold Dispositivo di dislocamento del campo gravitazionale
Guidance systemSistema di guida
Hailing frequenciesFrequenze di chiamata
HatchPortello
HelmTimoniere, timone
Helm controlControllo del timone
Helm officerTimoniere
HolodeckPonte ologrammi
Hull plating Corazza dello scafo
Hull plating! [in emergenza] Polarizzare!
Imaging device Analizzatore
Immunocytic gel worms Vermi gel immunociti
Impulse enginesMotori ad impulso
Impulse reactorsReattori d'impulso
InaprovalineInaprovalina
Inertial clampsMorse inerziali
Inertial damping systemSmorzatori inerziali
IntercomInterfono
Intercept courseRotta d'intercettazione
Ion matrixMatrice ionica
Ion stormTempesta ionica
KlingonKlingon (Klingoniano è usato solamente nella Serie Classica) Klingoniano (fuori dalla Serie Classica)
Lateral sensor arrayGriglia dei sensori laterali
LieutenantTenente
Life formForma di vita
Life supportSupporto vitale
Long range scansSensori a lungo raggio
Make it soProceda, Procedete
MaglockGancio magnetico
Magnetic sealsSigilli magnetici
Main powerEnergia principale
ManifoldCollettore
MarkPunto (per indicare la rotta 285 mark 3 diventa 285 punto 3)
MirazineMirazina
Nacelle housingsRivestimento delle gondole
Navigational logDiario di navigazione
Optronic relaysTrasmettitori optronici
Osmotic eelAnguilla osmotica
PADDDiPad
Particle weaponArma a particelle
Phase pistols Pistole a fase
PhaserPhaser Fasatore
Photon torpedoSiluro Fotonico
PodCapsula, navetta
PortSinistra
PromenadePasseggiata (di Deep Space Nine)
Protein resequencerRisequenziatore di proteine
Protocystian sporeSpore protocistiche
Proximity sweepSegnalatore di prossimità
Quantum torpedoSiluro quantico
Ready roomSala tatticaUfficio (del Capitano)
Redundant memory coreNucleo di memoria ausiliario
Redundant neural functionFunzioni neurali ridondanti
Relay Trasmettitore
Relay stationRipetitore subspaziale
ReplimatReplicatore
RunaboutRunabout
Saucer sectionSezione a disco
Science officerUfficiale scientifico
Security officerUfficiale della sicurezza
Sensors logsDiari dei sensori
Shape shifterMutaforma
ShieldsScudi Schermi
ShuttleNavetta
ShuttlebayHangar navette
ShuttlecraftNavetta
Shuttlepod Navetta
SickbayInfermeria
SpacedockAttracco spaziale
Star chartsMappe stellari
StarboardDritta
Starboard bowA dritta di prua
Starboard thrustersPropulsori di dritta
StardateData stellare (Data astrale è usato solamente nella Serie Classica e in Enterprise)Data astraleData Astrale (fuori dalla Serie Classica e da Enterprise)
Stardrive sectionSezione motori
StarfleetFlotta Stellare Flotta astrale
Starlog Diario astrale
StarshipNave stellare
Straight and steadyDritti e alla via
Sub-commander Subcomandante
SubspaceSubspazio
Subspace displacement field Campo di dislocamento subspaziale
Subspace energy gridGriglia di energia subspaziale
Survey teamSquadra di sbarco
Tactical officerUfficiale tattico
Targeting scannersScanner di puntamento
Ten forwardBar di prora
Teraphasic coilsBobine terafasiche
Thruster exhaustScarico dei propulsori
Tractor beamRaggio traente Raggio Trattore
Transceiver Trasmettitore
Transport vesselVascello da trasporto
TransporterTeletrasporto Teletrasportatore
TricorderTricorder
Tricyclic plasma drive Motore a plasma triciclico
TriglobulinTriglobulina
TritaniumTritanio
TropolisineTropolisina
TurboliftTurboascensore
United Federation of PlanetsFederazione Unita dei Pianeti
Universal translatorTraduttore universale
Venting portsPortelli di scarico
Ventral platings Corazze ventrali
ViewerVisore principale
VISORVisore
Vulcan mind-meldFusione mentale vulcaniana
Vulcan nerve pinchPresa vulcaniana
VulcanVulcaniano
WardbirdFalco da guerra
WarpCurvatura
Warp coils Bobine di curvatura
Warp coreNucleo di curvaturaReattore di curvatura
Warp field Campo di curvatura
Warp nacelleGondola di curvatura
Weapons portBocche da fuoco
WormholeTunnel spaziale

Pagine che portano qui

Armi
Dispositivi
Fenomeni
Migrazione parziale a DT
    Monete
    Nuovo box HT
    Pages using DynamicPageList3 parser function
      Pagine di disambiguazione


      Collegamenti esterni

      Informazioni sulla migrazione automatica

      Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

      • hypertrek:db.ultimamodifica=
      • wikitrek:pagine.elaborata=
      • hypertrek:pagine.idpagina=3306
      • hypertrek:pagine.tag=traduzioni
      • hypertrek:pagine.idsezione=9