|
|
 | 20 |
 | 27 |
 | 30.03.1967 |
 | 03.01.1980 |
 | 29 |
 | 10 (PG) |
 | Don Ingalls |
 | Gred Oswald |
 | Alexander Courage |
 | La smagliatura nell'universo (9) 02.1979 |
 | L'alternativa |
 | El factor alternativo |
 | Les jumeaux de l'apocalypse |
 | Auf Messers Schneide |
 | Futatsu no Uchu (Two Universes) |
 | O Fator Alternativo |
 | prima stesura: 07.11.1966 stesura finale: 11.11.1966 |
 | Fine di novembre 1966 |
|
|
Data Stellare 3087.6: Per pochi istanti l'universo ha cessato di esistere. L'origine del fenomeno si trova su un pianeta nei pressi dell'Enterprise, la quale riceve subito l'ordine di investigare. Qui Kirk trova un alieno di nome Lazarus che gli chiede aiuto per catturare uno strano essere; in caso contrario, egli afferma, sarà la fine del nostro universo.
- Kirk dice che l'Enterprise ha un equipaggio di 430 persone.
- Si vede un pannello con la scritta «WARNING HIGH VOLTAGE» al cui interno si trovano schede di circuiti elettrici con resistenze e transistor del XX secolo.
- Vediamo i cristalli di dilitio.
- Nella sala ricreativa vengono inquadrati gli scacchi tridimensionali.
- In origine per il ruolo di Lazarus era stato chiamato John Barrymore Jr., che non si è presentato in tempo la mattina in cui sono iniziate le riprese.
- Per identificare i due Lazarus, nello script Lazarus-A è quello pazzo del nostro universo, mentre Lazarus-B è quello più sano dell'universo dell'antimateria.
- Il fenomeno di sparizione dell'universo è ripetuto due volte all'inizio dell'episodio.
- È alquanto strano che Lazarus, dopo che viene chiarito che si tratta di un personaggio dubbio, possa andare in giro da solo per la nave.
- La barba di Lazarus cambia di lunghezza durante l'episodio.
- Il Tenente Charlene Masters non indossa gradi sui polsi dell'uniforme.
- La Flotta Stellare viene tradotta «Flotta Spaziale».
- Spock dice che la temperatura dell'oggetto vivente rilevato sulla superficie del pianeta è di 36,9 gradi; nella versione originale viene espressa la stessa temperatura in gradi Fahrenheit [T:02:15].
- Lazarus definisce il suo avversario con il termine «mostro», mentre in versione originale il termine usato è «thing».
Kirk: Sometimes pain can drive a man harder than pleasure. [T:29:13]
Spock: Possible existence of a parallel universe has been scientifically conceded. [T:31:27]
Spock: Madness has no purpose. Or reason. But it may have a goal. [T:33:28]
|
Su questa pagina: Blooper • Citazioni • In questo episodio... • Note • On location • Trama • Versione italiana
Astronavi: Astronave di Lazarus
Basi stellari: Base stellare 200
Giochi: Dama tridimensionale • Scacchi tridimensionali
Link esterni: IMDb
|