|
|
 | 19 |
 | 18 |
 | 19.01.1967 |
 | 15.05.1979 |
 | 3 |
 | 10 (PG) |
 | Fredric L. Brown |
 | Gene L. Coon |
 | Joseph Pevney |
 | Alexander Courage |
 | Il verdetto (2) 07.1978 |
 | Arena |
 | Arena |
 | Arena |
 | Ganz neue Dimensionen |
 | Kaiju Gorn tono Kettou (Duel Against Monster Gorn) |
 | Arena |
 | prima stesura: 18.10.1966 stesura finale: 28.10.1966 stesura finale riveduta: 03.1 |
 | Metà novembre 1966 |
|
|
Data Stellare 3045.6: Una nave gorn
attacca una base della Federazione su Cestus III. L'Enterprise individua gli aggressori ed inizia un inseguimento che porterà entrambi nel territorio dei Metron, che, irritati per questa intrusione, costringono i due capitani a lottare tra loro per decidere quale equipaggio sarà distrutto e quale sarà risparmiato.
- La storia è basata su un racconto breve del 1944 con lo stesso titolo di Fredric Brown. Una storia simile la ritroviamo anche nell'episodio Fun and Games di The Outer Limits e nell'episodio The Rules of Luton di Space: 1999.
- Alla fine, quando Kirk riappare sull'Enterprise, si vede chiaramente il microfono di una giraffa.
- Quando la nave gorn viene bloccata, l'Enterprise si avvicina ad essa di circa un decimo di parsec ogni due secondi, secondo quanto afferma Sulu. In quel momento l'Enterprise viaggia a warp 8 (vecchia scala). Due note: (1) non tornerebbe la formula del w³c e (2) 0,1 parsec ogni due secondi vuol dire 0,163 anni luce al secondo, cioè oltre 5.000.000 di anni luce all'anno: quanto basta per un viaggio di andata e ritorno su Andromeda.
- Quando l'Enterprise è all'inseguimento della nave gorn, Kirk dichiara allarme rosso, nonostante che questo sia già in funzione e nessuno lo abbia disattivato; inoltre la luce posta sulla consolle del navigatore non si accende.
- Il tricorder di Spock viene chiamato «rilevatore».
- Spock dice a McCoy «Lei è un epicureo» e Bones risponde «La sua diagnosi è perfetta, signor Spock». I dialoghi nella versione originale sono: «Doctor, you are a sensualist». «You bet your pointed ears I am» [T:00:54].
- Nel diario del Capitano, Kirk chiama «avamposto di osservazione» la colonia su Cestus III; in originale viene chiamato «Earth outpost on Cestus III» [T:02:57].
- A [T:03:50] «1570 yards» sono stati tradotti in «1570 metri». Anche a [T:05:59] e [T:09:09] yards viene tradotto in metri senza fare alcuna conversione.
- A [T:06:32] si sente la battuta «Armate i missili fotonici».
Spock: Doctor, you are a sensualist.
McCoy: You bet your pointed ears I am. [T:00:54]
Metron: You are still half savage, but there is a hope.
|
Su questa pagina: Blooper • Citazioni • In questo episodio... • Note • On location • Trama • Versione italiana • YATI
Astronavi: Astronave gorn
Episodi: Family Business
Link esterni: IMDb
Pianeti: Cestus III
Quante volte...: Quante volte viene rapito un marinaio? • Quante volte nel doppiaggio italiano Spock dice 'Interessante'?
Romanzi: Requiem
Specie: Gorn • Metron
|