Data Stellare 46125.3: L'Enterprise riceve una richiesta di soccorso dalla Jenolen, ritenuta dispersa da 75 anni. Dirigendosi verso le coordinate del segnale, nei pressi di Norpin V, l'Enterprise rileva una forte fluttuazione gravimetrica causata da una sfera di Dyson. La Jenolen è precipitata sulla superficie esterna della sfera e, dopo averla individuata, una squadra di ricognizione sale a bordo della nave. Geordi, Riker e Worf scoprono che la nave è a pezzi e tutta l'energia ausiliaria è convogliata nel teletrasporto, che è ancora in funzione e si trova in un continuo ciclo diagnostico. Incredibilmente il pattern buffer contiene ancora il pattern integro di qualcuno e c'è un solo modo per scoprire chi sia: rimaterializzarlo. La sorpresa della squadra è grande quando si materializza il leggendario Capitano Montgomery Scott.
La Forge: Commander, the transporter is still online. It's being fed power from the auxillary systems.
Riker: The rematerialization subroutine's been disabled.
La Forge: Yeah, and that's not all. The phase inducters are connected to the emitter array. The override is completely gone, and the pattern buffer's been locked into a continuous diagnostic cycle.
Riker: This doesn't make any sense. Locking the unit into a diagnostic mode just sends the matter array through a pattern buffer. Why would anyone...
La Forge: There's a pattern in the buffer still.
Riker: It's completely intact. There's less than point-zero-zero-three percent signal degredation. How is that possible?
La Forge: I don't know, I've never seen a transporter jury-rigged like this before.
Riker: Could someone survive inside a transporter buffer for seventy-five years?
La Forge: I know a way to find out.
Scott: Ah, thank you, lad.
La Forge: Can I ask you a question? What in the world made you think of using the transporter pattern buffer to survive?
Scott: Well, we didn't have enough supplies to wait for the rescue, so we had to think of something.
La Forge: Yeah, but locking it into a diagnostic cycle so that the pattern wouldn't degrade and then cross-connecting it with the phase inducers to provide a regenerative power source. That's absolutely brilliant.
Scott: Well, I think was only fifty percent brilliant. Franklin deserves better.
La Forge: You know, I think you're going to enjoy the twenty-fourth century, Mister Scott. We've made some pretty incredible advances these last eighty years.
Scott: Oh, from what I've seen, you've got a fine ship, Mister La Forge. A real beauty here. I must admit to being a bit overwhelmed.
La Forge: Hmm, wait 'til you see the holodeck.
Scott: Do you mind a little advice? Starfleet Captains are like children. They want everything right now, and they want it their way. But the secret is to give only what they need, not what they want!
La Forge: Yeah, well I told the Captain I'd have this analysis done in an hour.
Scott: How long would it really take?
La Forge: An hour!
Scott: Oh, you didn't tell him how long it would really take, did you?
La Forge: Well of course I did.
Scott: Oh, laddie, you've got a lot to learn if you want people to think of you as a miracle worker!
Scott: What in blazes is this?!
Cameriere: Didn't you order scotch?
Scott: Laddie, I was drinking scotch a hundred years before you were born. And I can tell you that whatever this is, it is definately not scotch.
Data: I believe I may be of some assistance. Captain Scott is unaware of the existence of synthehol.
Data: Yes, sir. It is an alcohol-substitute now being served aboard starships. It simulates the appearance, taste, and smell of alcohol, but the intoxicating effects can be easily dismissed.
Scott: You're not quite, uh, human, are you?
Data: No, sir. I am an android. Lieutenant Commander Data.
Scott: Synthetic scotch, synthetic commanders.
Scott: What is it?
Data: It is... Hm! It is... It is green!
Scott: The android at the bar said ye could show me my old ship.
Computer: Insufficient data. Please quantify parameters.
Scott: The Enterprise. Show me the bridge of the Enterprise, ye chattering piece of...
Computer: There have been five Federation ships with that name. Please specify by registry number.
Scott: N-C-C-One-Seven-O-One. No bloody A, B, C... or D!
Scott: Shunt the deuterium from the main cryo pump to the auxillary tank.
La Forge: The tank can't withstand that kind of pressure.
Scott: Where'd you get that idea?!
La Forge: What do you where'd I get that idea? It's in the impulse engine specifications.
Scott: Regulation 42/15? Pressure variances on the IRC Tank storage?
La Forge: Yeah!
Scott: Forget it. I wrote it. A good engineer is always a wee bit conservative... at least on paper.
Scott: Take the Bridge, Commander.
La Forge: Oh no. You're the senior officer here.
Scott: I may be Captain by rank, but I never wanted to be anything else than an engineer.
Picard: You see, one of the most important things in a person's life is to feel useful.
Su questa pagina: 47 • Blooper • Citazioni • Note • Riciclati • Technobabble • Trama • Versione italiana • YATI
Direttive: Regolamento 42/15
Fenomeni: Fluttuazioni gravimetriche
Holodeck: Enterprise bridge
Navigazione: Sfera di Dyson
I dati di questa pagina sono stati aggiornati l'ultima volta il 3.5.2009 alle 7:08.